Credit : xiahking
Rabu, Februari 24, 2010
[MAJALAH INDONESIA] MY IDOL #80
Price : Rp 80.000
Ummmmm, ada news yg menurutku kurang bagus (menurutku itu cuman gosip, jadi buat yang beli, n baca news di halaman nya Micky, tolong jangan digubris ^^
Want to make a scan for u , tapi aku sayang majalahnya, di scan = di rusak ^^ ho ho ho
Majalahnya cukup oke ^^, ada DBSK, SUPE JUNIOR M, LEE SEUNG GI, ETC ^^
Cover :
Content :
Ignore article in this page “HERO, MICKY, XIAH siap jalani Solo Karier “ ^^ --- Artikel yg masih meragukan ^^
[Trans] Vivi magazine April Issue part 2
The [____] Thing I Like To Do Alone
1. I like [ traveling ] alone.
2. I like to [ go on a drive ] alone.
3. I like to [ clean ] alone
4. I like to [ stay ] alone.
5. I like to [ listen to music ] alone.
Guess who wrote it! Here’s the hint!
1. “I like to travel in general. This year I’m planning to go to Las Vegas with 3 of my friends (including himself). I’m excited to watch the musicals and concerts. If I’m going to travel alone I want to go to Greece.”
2. “When I want to be alone, or when i want to think alone, when I have some worries/problems about something I go on a drive. When you go on a drive you cant be missing music! Lately I’ve been listening to the ‘New Age’.”
3. “When I clean I feel refreshed. I clean in the morning too. I clean and then shower, that’s my rule! It feels good”
4. “When I’m alone at home I watch DVDs, go on the computer, compose songs, clean, cook, and just relax. Time goes by fast.”
5. “When I’m alone I listen to sad songs or ballads. I like to enjoy the sentimental feeling. I get so into it sometimes I cry” *laughs*
Hal [____] Yang aku suka lakukan Sendirian
1. Aku suka [bepergian] sendirian.
2. Aku suka [pergi berkendara] sendirian.
3. Saya suka [bersih-bersih] sendirian
4. Saya ingin [tinggal] sendirian.
5. Saya ingin [mendengarkan musik] sendirian.
Tebak siapa yang menulis itu! Ini petunjuknya!
1. "Saya suka melakukan perjalanan pada umumnya. Tahun ini saya berencana untuk pergi ke Las Vegas dengan 3 teman saya (termasuk dirinya sendiri). Aku sangat bersemangat untuk menonton musikal dan konser. Jika saya akan bepergian sendirian aku ingin pergi ke Yunani. "
2. "Ketika aku mau sendirian, atau ketika saya ingin berpikir sendirian, ketika saya memiliki beberapa kekhawatiran/masalah tentang sesuatu yang saya akan pergi mengendara. Jika Anda mengendara anda tidak bisa tidak mendegarkan musik! Akhir-akhir ini aku sering mendengarkan 'New Age'".
3. "Ketika saya bersih-bersih aku merasa segar. Aku bersih-bersih di pagi hari juga. Aku bersih-bersih dan kemudian mandi, itu aturan saya! Rasanya baik "
4. "Ketika aku sedang sendirian di rumah saya menonton DVD, pergi pada komputer, menulis lagu, bersih-bersih, memasak, dan hanya bersantai. Waktru berlalu dengan cepat. "
5. "Ketika aku sedang sendirian saya mendengarkan lagu atau balada sedih. Aku suka menikmati perasaan sentimental. Ketika aku begitu menghayatinya kadang-kadang aku menangis "* tertawa *
answer:
1. Yunho
2. Changmin
3. Yoochun
4. Jaejoong
5. Junsu
source: Vivi magazine (April)
trans by: Rieko@sharingyoochun
1. I like [ traveling ] alone.
2. I like to [ go on a drive ] alone.
3. I like to [ clean ] alone
4. I like to [ stay ] alone.
5. I like to [ listen to music ] alone.
Guess who wrote it! Here’s the hint!
1. “I like to travel in general. This year I’m planning to go to Las Vegas with 3 of my friends (including himself). I’m excited to watch the musicals and concerts. If I’m going to travel alone I want to go to Greece.”
2. “When I want to be alone, or when i want to think alone, when I have some worries/problems about something I go on a drive. When you go on a drive you cant be missing music! Lately I’ve been listening to the ‘New Age’.”
3. “When I clean I feel refreshed. I clean in the morning too. I clean and then shower, that’s my rule! It feels good”
4. “When I’m alone at home I watch DVDs, go on the computer, compose songs, clean, cook, and just relax. Time goes by fast.”
5. “When I’m alone I listen to sad songs or ballads. I like to enjoy the sentimental feeling. I get so into it sometimes I cry” *laughs*
Hal [____] Yang aku suka lakukan Sendirian
1. Aku suka [bepergian] sendirian.
2. Aku suka [pergi berkendara] sendirian.
3. Saya suka [bersih-bersih] sendirian
4. Saya ingin [tinggal] sendirian.
5. Saya ingin [mendengarkan musik] sendirian.
Tebak siapa yang menulis itu! Ini petunjuknya!
1. "Saya suka melakukan perjalanan pada umumnya. Tahun ini saya berencana untuk pergi ke Las Vegas dengan 3 teman saya (termasuk dirinya sendiri). Aku sangat bersemangat untuk menonton musikal dan konser. Jika saya akan bepergian sendirian aku ingin pergi ke Yunani. "
2. "Ketika aku mau sendirian, atau ketika saya ingin berpikir sendirian, ketika saya memiliki beberapa kekhawatiran/masalah tentang sesuatu yang saya akan pergi mengendara. Jika Anda mengendara anda tidak bisa tidak mendegarkan musik! Akhir-akhir ini aku sering mendengarkan 'New Age'".
3. "Ketika saya bersih-bersih aku merasa segar. Aku bersih-bersih di pagi hari juga. Aku bersih-bersih dan kemudian mandi, itu aturan saya! Rasanya baik "
4. "Ketika aku sedang sendirian di rumah saya menonton DVD, pergi pada komputer, menulis lagu, bersih-bersih, memasak, dan hanya bersantai. Waktru berlalu dengan cepat. "
5. "Ketika aku sedang sendirian saya mendengarkan lagu atau balada sedih. Aku suka menikmati perasaan sentimental. Ketika aku begitu menghayatinya kadang-kadang aku menangis "* tertawa *
answer:
1. Yunho
2. Changmin
3. Yoochun
4. Jaejoong
5. Junsu
source: Vivi magazine (April)
trans by: Rieko@sharingyoochun
[Trans] VIVI magazine April Issue part 1
PAPARAZZI Their Private Time Clothes!
JEJUNG: I picked a striped knit cardigan and an easy to wear but think long knit. The bottom is of course boots-in (jeans inside the boots). I still like boots and I have more than 30 boots at my house!
YUNHO: I picked the jeans to be main and picked a brown V-neck shirt with a jacket. I’ve done modeling before and jeans are one of my favorite clothing item.
CHANGMIN: What I like about leather jackets are that they have a compact design that makes my body line look good. The wash-damaged design is the pint for my dark indigo jeans.
YUCHUN: Casual clothes is what I like the most and whats comfortable. Since my jeans are really wash-damaged designed I chose a light brown color for my jacket. I like jeans that loo like the colors fading.
JUNSU: Aren’t my jeans unique? I wanted to challenge this patterned design. The cardigan I wore over my t-shirt has a design that no other cardigans have and it also feels good.
PAPARAZZI Baju Waktu Pribadi Mereka!
JEJUNG: Aku mengambil kardigan rajutan bergaris-garis dan mudah dikenakan tetapi berpikir panjang untuk merajut. Bagian bawah tentu saja bot-in (jins di dalam sepatu bot). Aku masih suka sepatu bot dan aku memiliki lebih dari 30 sepatu bot di rumahku!
YUNHO: aku memilih jins sebagai pakaian utama dan memilih kemeja coklat berleher V dengan jaket. Aku sudah memodelkan itu sebelumnya dan celana jeans adalah salah satu pakaian favorit saya.
Changmin: Yang saya sukai dari jaket kulit adalah bahwa mereka memiliki desain yang kompak yang membuat garis tubuh saya terlihat bagus. wash-damaged (Note from debs: kalo cuci harus hati-hati karena kalo salah cuci desain bisa rusak) desain adalah pint untuk jins indigo gelap saya.
YUCHUN: Pakaian casual adalah apa yang paling saya sukai dan itu nyaman. Karena jins saya saya benar-benar wash-damaged maka aku memilih warna jaketku cokelat muda. Aku suka jeans yang kakus seperti memudar.
JunSu: Apakah celana jeans saya tidak unik? Aku ingin menantang pola desain ini. Cardigan (Note from debs: baju wol berkancing di depan) yang aku kenakan memiliki desain yang tidak dimiliki cardigan lain dan aku merasa nyaman.
From the type of clothes to the type of girls, we’re going to share the five’s “Likes”.
Dari tipe baju samapi tipe cewek, kami ingin membagikan apa 'Kesukaan' mereka berlima
” IT’S MY FAVORITE”
The clothes we want a girl to wear is this!
YUNHO: since I usually dress natural looking I want the girl to dress natural too! Once I get a girlfriend I want to go on a date with a style like this. And sometimes a hat looks cool and attractive.
CHANGMIN: Oh, this is good. This ones nice too. Umm… (the 2nd one from the right) is black and white outfit but the whole atmosphere is bright and the hat is cute too. That’s why I picked that. I guess i seem to like black.
JUNSU: I like clothes that are balanced with cute and sexy. So i pick these three. Skirts are cute but pants style like this is good too.
YUCHUN: I’m going to put it all on this! (the 2nd to left) the others are umm… I like this the most! The reason i picked this is because i like natural looking hair style and fashion. For girls natural is the best. I don’t like shiney/girly clothes.
JEJUNG: (the 4th one from the right) I like this blue napolean jacket style the best. Its a little unique yet feminine. The pink stickers are Junsu’s? Are you sure he didn’t randomly pick it? *laughs*.
**The ViVi Editors picked 7 different categorized coordination. For every single one they like they put a sticker. (they only have 7 stickers).
The sticker colors are:
Yellow= Yunho
Red= Jejung
Blue= Yoochun
Pink= Junsu
Silver= Changmin.
'INI KESUKAAN SAYA'
Pakaian yang kami inginkan dikenakan seorang gadis adalah ini!
YUNHO: karena saya biasanya berpakaian alami aku ingin gadis yang berpakaian alami juga! Setelah saya mendapatkan pacar aku ingin pergi kencan dengan gaya seperti ini. Dan kadang-kadang mengenakan topi keren dan menarik.
Changmin: Oh, ini bagus. Yang ini bagus juga. Umm ... (ke-2 dari kanan) pakaian hitam dan putih tetapi memiliki suasana cerah dan topinya lucu juga. Itu sebabnya aku memilih itu. Saya kira saya mulai suka hitam.
JunSu: Saya suka baju yang seimbang antara lucu dan seksi. Jadi saya memilih ketiga. Rok yang lucu tapi gaya celana seperti ini juga bagus.
YUCHUN: Aku akan menaruh semuanya ini! (ke-2 dari kiri) yang lain umm ... aku paling suka yang ini! Alasan saya memilih ini karena saya suka gaya rambut alami dan fashion. Bagi saya, gadis alami adalah yang terbaik. Aku tidak suka pakaian shiney/girly.
JEJUNG: (ke-4 dari kanan) Saya suka jaket napolean biru ini gaya yang terbaik. sedikit unik namun feminin. Stiker merah muda untuk Junsu? Apakah Anda yakin dia tidak mengambilnya secara acak? *tertawa*.
**Editor ViVi mengambil 7 kategor kordinasi berbeda. Untuk setiap yang mereka sukai, mereka menempelkan stiker. (mereka hanya punya 7 stiker)
Warnanya adalah
Kuning= Yunho
Merah= Jejung
Biru= Yoochun
Pink= Junsu
Abu-abu= Changmin.
source: Vivi magazine (April)
trans by: Rieko@sharingyoochun
indo trans: debs@milkysu-indo
[TERJEMAHAN] Xiah Junsu Mengundang Pekerja Sukarela
[TRANS] 100222 Xiah Junsu Invited Volunteer Workers To
▲ Xiah Junsu 'Secretly Gives Back' Xiah Junsu invited representatives from global organization Adra Korea to Mozart! and showed his gratitude.
It was found that 'Asia's Star' Xiah Junsu invited representatives from a global organization to musicalon the 20th.
Xiah Junsu invited volunteer workers and representatives from Adra Korea such as Shin Sung Eun and Jin Hanna for that night's performance.
These volunteer workers spent the last year in Cambodia helping children and creating a better environment for people to live in. During this time, the volunteer workers helped create a village which was later dubbed the 'Xiah Junsu Village' because the funds had come from Xiah Junsu's fans.
The invitation occurred when Xiah Junsu heard of the volunteer workers' return to Korea. Xiah Junsu invited them to his waiting room after the concert and conversed with them and showed his gratitude for their work.
The volunteer workers said, "Thanks to Xiah Junsu and his fans, the living conditions of areas in Cambodia were improved and many are now able to live in clean environments." Xiah Junsu is said to have replied, "If I have spare time, I hope to visit the village."
The 'Xiah Junsu Village' was created from donations made by Xiah Junsu and his fans and was used to better the living conditions that were damaged by natural disasters and to help children in the area. The work was done under Xiah Junsu and his fans' names. The village was put in the spotlight when it was found that the village was named after Xiah Junsu.
[TERJEMAHAN] 22/02/10 Xiah Junsu Mengundang Pekerja Sukarela ke Mozart
▲ Xiah JunSu 'Diam-diam Memberikan Kembali' Xiah JunSu mengundang perwakilan dari organisasi global ADRA Korea untuk Mozart! dan menunjukkan rasa terima kasihnya.
Saat menemukan bahwa 'Bintang Asia' Xiah JunSu mengundang perwakilan dari organisasi global musikpada tanggal 20.
Xiah JunSu mengundang pekerja dan perwakilan relawan dari Korea ADRA seperti Sung Shin Eun dan Jin Hanna untuk pertunjukan malam itu.
Pekerja sukarelawan tersebut tahun lalu menghabiskan di Kamboja membantu anak-anak dan menciptakan lingkungan yang lebih baik bagi orang-orang untuk tinggal. Selama ini, para pekerja sukarela membantu menciptakan sebuah desa yang kemudian dijuluki sebagai 'Desa Xiah JunSu' karena dana itu berasal dari penggemar Xiah JunSu.
Undangan Xiah JunSu terjadi ketika mendengar tentang pekerja sukarela 'kembali ke Korea. Xiah JunSu mengundang mereka ke ruang tunggu setelah konser dan bercakap-cakap dengan mereka dan menunjukkan rasa terima kasihnya atas pekerjaan mereka.
Pekerja sukarelawan berkata, "Terima kasih untuk Xiah JunSu dan para penggemarnya, kondisi kehidupan di daerah Kamboja disempurnakan dan banyak yang sekarang dapat hidup dalam lingkungan yang bersih." Xiah JunSu dikatakan menjawab, "Jika saya punya waktu luang, saya berharap untuk mengunjungi desa itu."
'Desa Xiah JunSu' diciptakan dari sumbangan yang dibuat oleh Xiah JunSu dan para penggemarnya dan digunakan untuk memperbaiki kondisi tempat tinggal yang rusak akibat bencana alam dan membantu anak-anak di daerah itu. Pekerjaan dilakukan atas nama Xiah JunSu dan para penggemarnya. Desa itu menjadi sorotan ketika ditemukan bahwa desa itu bernama Xiah JunSu.
Source: [ohmynewsDNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
▲ Xiah Junsu 'Secretly Gives Back' Xiah Junsu invited representatives from global organization Adra Korea to Mozart! and showed his gratitude.
It was found that 'Asia's Star' Xiah Junsu invited representatives from a global organization to musical
Xiah Junsu invited volunteer workers and representatives from Adra Korea such as Shin Sung Eun and Jin Hanna for that night's performance.
These volunteer workers spent the last year in Cambodia helping children and creating a better environment for people to live in. During this time, the volunteer workers helped create a village which was later dubbed the 'Xiah Junsu Village' because the funds had come from Xiah Junsu's fans.
The invitation occurred when Xiah Junsu heard of the volunteer workers' return to Korea. Xiah Junsu invited them to his waiting room after the concert and conversed with them and showed his gratitude for their work.
The volunteer workers said, "Thanks to Xiah Junsu and his fans, the living conditions of areas in Cambodia were improved and many are now able to live in clean environments." Xiah Junsu is said to have replied, "If I have spare time, I hope to visit the village."
The 'Xiah Junsu Village' was created from donations made by Xiah Junsu and his fans and was used to better the living conditions that were damaged by natural disasters and to help children in the area. The work was done under Xiah Junsu and his fans' names. The village was put in the spotlight when it was found that the village was named after Xiah Junsu.
[TERJEMAHAN] 22/02/10 Xiah Junsu Mengundang Pekerja Sukarela ke Mozart
▲ Xiah JunSu 'Diam-diam Memberikan Kembali' Xiah JunSu mengundang perwakilan dari organisasi global ADRA Korea untuk Mozart! dan menunjukkan rasa terima kasihnya.
Saat menemukan bahwa 'Bintang Asia' Xiah JunSu mengundang perwakilan dari organisasi global musik
Xiah JunSu mengundang pekerja dan perwakilan relawan dari Korea ADRA seperti Sung Shin Eun dan Jin Hanna untuk pertunjukan malam itu.
Pekerja sukarelawan tersebut tahun lalu menghabiskan di Kamboja membantu anak-anak dan menciptakan lingkungan yang lebih baik bagi orang-orang untuk tinggal. Selama ini, para pekerja sukarela membantu menciptakan sebuah desa yang kemudian dijuluki sebagai 'Desa Xiah JunSu' karena dana itu berasal dari penggemar Xiah JunSu.
Undangan Xiah JunSu terjadi ketika mendengar tentang pekerja sukarela 'kembali ke Korea. Xiah JunSu mengundang mereka ke ruang tunggu setelah konser dan bercakap-cakap dengan mereka dan menunjukkan rasa terima kasihnya atas pekerjaan mereka.
Pekerja sukarelawan berkata, "Terima kasih untuk Xiah JunSu dan para penggemarnya, kondisi kehidupan di daerah Kamboja disempurnakan dan banyak yang sekarang dapat hidup dalam lingkungan yang bersih." Xiah JunSu dikatakan menjawab, "Jika saya punya waktu luang, saya berharap untuk mengunjungi desa itu."
'Desa Xiah JunSu' diciptakan dari sumbangan yang dibuat oleh Xiah JunSu dan para penggemarnya dan digunakan untuk memperbaiki kondisi tempat tinggal yang rusak akibat bencana alam dan membantu anak-anak di daerah itu. Pekerjaan dilakukan atas nama Xiah JunSu dan para penggemarnya. Desa itu menjadi sorotan ketika ditemukan bahwa desa itu bernama Xiah JunSu.
Source: [ohmynewsDNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
[TERJEMAHAN] Kekuatan Idola Muncul di Atas Panggung
| by 데보라 (Mrs. JJ)
[TERJEMAHAN] Kekuatan Idola Muncul di Atas Panggung
Pertunjukan Xiah JunSu dalam'Musikal Mozart!' di Daegu lebih dari 10.000 penonton.
Kantor-kantor tiket di Daegu macet lagi ketika pembelian tiket untuk penampilan Xiah Junsu dalam musikal Mozart. Laporan penyelenggara menunjukkan bahwa seminggu sebelum pertunjukan resmi Mozart, para penonton sudah melebihi 10.000 orang. Selama periode waktu ketika dunia hiburan sedang mengalami kemerosotan, fakta bahwa penjualan tiket dapat melampaui 10.000 sebelum pertunjukan resmi adalah sesuatu yang dapat dijuluki sebuah keajaiban.
-dihilangkan -
Di antara tempat-tempat pertunjukan yang menjual tiket - Daegu, Busan dan Changwon - Xiah JunSu hanya akan tampil di kota Daegu, itulah yang menyebabkan pertunjukan memiliki popularitas yang luar biasa. Banyak penggemar musikal mengatakan bahwa "Xiah JunSu 'Mozart!" Telah mendapat review bagus baik dalam bernyanyi maupun akting di Seoul. Kami percaya bahwa penampilan di Daegu 'akan menjadi lebih sempurna,' maka mereka menunjukkan antisipasi mereka.
Kata Musikal "Box Office yang menakutkan Kekuatan seorang Idola"
Meskipun banyak idola-idala yang tergabung dalam grup telah berakting dalam musikal baru-baru ini, musikal 'Mozart!' (Yang akan berakhir di Pusat Kebudayaan Sejong Teater pada tanggal 21), masih benar-benar mengejutkan banyak orang di sektor performa. Cassiopeian membeli tiket-perang yang sudah menjadi topik hangat sebelumnya, dan juga menarik perhatian khalayak umum.
Pertunjukan Xiah Junsu mematahkan pendapat berat sebelah orang mengenai 'bintang pujaan' dengan bernyanyi alami dan kemampuan akting yang mendapat banyak review bagus. Di sisi penyelenggara, "Walaupun ini adalah pertama kalinya Xiah JunSu bernyanyi dan akting sekaligus, ia memberikan kinerja yang sempurna yang jauh lebih baik daripada apa yang diharapkan darinya." Dia juga berkata dengan puas, "Mengikuti Seoul, Daegu juga akan sukses. Banyak orang yang menonton musik di Seoul akan menonton lagi di Daegu. "
Penampilan lokal Xiah Junsu dalam Musikal Mozart! dan Popularitas yang Baik bagaikan meledak
Xiah JunSu, yang debut ke dunia musikal melalui karya ini dan mematahkan pendapat orang mengenai idola, mengumpulkan banyak ulasan baik melalui kemampuan menyanyi dan banyak pertunjukan sempurna.
Xiah JunSu, melalui Mozart!, "Semua orang yang berat sebelah menghilangkan pendapat dan kekhawatiran, setiap pertunjukan menyempurnakan aktingnya dan keterampilan bernyanyi, dan mendapatkan lebih banyak tinjauan yang baik."
Review yang baik mengenai Xiah Junsu membuat pertunjukan Mozart! di Daegu mendapat lebih banyak perhatian.
Kekuatan Idola Muncul di Atas Panggung
Kesuksesan idola di panggung membuat sektor kinerja setuju bahwa mereka adalah saham panas. Meskipun ada banyak idola yang masuk ke bidang musikal sebelumnya, itu tidak selalu sukses. Interpark, yang bertanggung jawab atas publisitas, berkata "Tidak semua orang yang bermain dalam musikal memiliki kekuatan penjualan di atas box office" dan dianalisa bahwa "Musikal seperti 'Mozart!, Di mana patung itu sendiri hanya memiliki bakat dan sifat-sifat khusus, dan dapat menunjukkan penonton pertunjukan di atas ekspektasi dan memindahkan mereka dalam cara yang fenomenal, adalah kekuatan dibelakang box-office. "
source: XIAHKING
translation: faithintvxq @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
indo trans: debs@milkysu-indo
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
[TERJEMAHAN] Interview dengan guru nyanyi JJ dan JS
Seorang guru yang menyebutkan bahwa siswa yang paling menonjol adalah Taeyeon, Jaejoong dan JunSu dalam sebuah wawancara
1. Ketika mengajar para penyanyi, apakah ada bagian tertentu yang lebih diperhatikan?
Bagi mereka yang tidak baik, dan masih tetap sama bahkan setelah berlatih selama beberapa tahun, saya tidak akan mengatakan banyak kepada mereka. Namun, untuk mereka yang bisa melakukannya, namun tidak ingin berusaha apa pun, aku akan memberlakukan mereka secara fisik. Aku telah mengajar lebih dari 200 siswa seperti TVXQ dan SNSD Taeyeon dll dan tidak ada siswa yang tidak dipukuli oleh saya. Untuk TVXQ, aku memukuli mereka dengan tongkat ski sampai pecah. Setelah memukul mereka, apa yang mereka katakan adalah, "Terima kasih."
2. Siapa murid yang paling mengesankan?
Aku merasa bahwa mereka adalah Taeyeon, Jaejoong dan JunSu. Ini tidak berarti bahwa aku telah mengajar orang lain yang lebih sedikit, tapi bahwa lebih banyak waktu dimana mereka tidak mengerti apa yang saya katakan.
T / N: Saya tidak yakin yang ini khusus guru The One, atau bahkan itu The One lol. Jika ada di antara kalian, dapat memberikan informasi, akan sangat dihargai. ^^
1. Ketika mengajar para penyanyi, apakah ada bagian tertentu yang lebih diperhatikan?
Bagi mereka yang tidak baik, dan masih tetap sama bahkan setelah berlatih selama beberapa tahun, saya tidak akan mengatakan banyak kepada mereka. Namun, untuk mereka yang bisa melakukannya, namun tidak ingin berusaha apa pun, aku akan memberlakukan mereka secara fisik. Aku telah mengajar lebih dari 200 siswa seperti TVXQ dan SNSD Taeyeon dll dan tidak ada siswa yang tidak dipukuli oleh saya. Untuk TVXQ, aku memukuli mereka dengan tongkat ski sampai pecah. Setelah memukul mereka, apa yang mereka katakan adalah, "Terima kasih."
2. Siapa murid yang paling mengesankan?
Aku merasa bahwa mereka adalah Taeyeon, Jaejoong dan JunSu. Ini tidak berarti bahwa aku telah mengajar orang lain yang lebih sedikit, tapi bahwa lebih banyak waktu dimana mereka tidak mengerti apa yang saya katakan.
T / N: Saya tidak yakin yang ini khusus guru The One, atau bahkan itu The One lol. Jika ada di antara kalian, dapat memberikan informasi, akan sangat dihargai. ^^
Source: snsdforever.com
Translation: nings @ OneTVXQ.com
Special Thanks: ミ♥ Lovedust @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
[NEWS] Penggemar Jepang mendegar lagu THSK lebih dari 3 jam
[NEWS] Penggemar Jepang mendegar lagu THSK lebih dari 3 jam sehari
Sekitar setengah dari penggemar grup musik popular DBSK/TVXQ dilaporkan mendegarkan lagu mereka selama 2 sampai 3 jam sehari. Web penjualan album Jepang HMW mengadakan survei 3.846 pengguna sebelum perilisan album terbaik pertama DBSK 'BEST SELECTION 2010' dan menemukan 49% dari orang yang mereka survey menghabiskan 2-3 jam sehari untuk mendengar lagu mereka.
Antusiasme, bagi yang mendegar lagu mereka 10 jam per hari, meraih persentase 5%. 72% dari responden mereka tidak pernah mengunjungi KorSel sejak menjadi penggema. Sementara 22% dari survey mengatakan mereka mengunjungi KorSel 1-3 kali. dan 1 penggemar DBSK yang begitu antusias telah mengunjungi KorSel 40 kali.
Responden menjawab pertanyaan 'Berapa lama kamu menjadi penggemar DBSK?'. Secara berurutan 7%, 12%, 21% 29% dan 31% responden menjawab 'sejak debut mereka di Korea', 'sejak debut mereka di Jepang', '3 tahun', '2 tahun', dan '1 tahun'. Hasilnay menunjukkan bahwa grup menjadi lebih populer belakangan ini.
Mereka menjawab alasan mereka menyukai DBSK adalah 37% 'kerja tim', 24% 'kemampuan bernyanyi', 16% 'kepribadian anggota grup', 8% 'performa mereka' dan 1% 'penampilan mereka'
credit: jpopasia+onetvxq.com
[Info]The TVXQ That KBOOM Loves
Sejak debut TVXQ di Korea, KBOOM selalu berfokus pada berita hiburan Korea. Dalam suplemen yang akan datang KBOOM bulan ini, tim pengeditan akan menerbitkan segala sesuatu yang berhubungan dengan TVXQ sejak debut mereka di korea, ditambah komentar pembaca dan sebagainya dalam sudut pandang fans TVXQ. Segala sesuatu yang TVXQ telah berikan akan dirangkum dalam halaman-laporan panjang. Silahkan lihat ke depan untuk KBOOM.
Tanggal rilis: 27 Maret 2010, Sabtu
Penerbit: GAMU
Nama majalah: KBOOM Mei Edisi Tambahan
Prediksi harga: 630 yen (harga dapat berubah)
Ukuran: ukuran A5, dengan jumlah 100 halaman, dicetak dalam 2 warna
Majalah ini dapat dibeli di semua toko buku dan toko buku online.
source: ROCKJJ + Mr.TVXQ
translation: suhanASHLEY @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Tanggal rilis: 27 Maret 2010, Sabtu
Penerbit: GAMU
Nama majalah: KBOOM Mei Edisi Tambahan
Prediksi harga: 630 yen (harga dapat berubah)
Ukuran: ukuran A5, dengan jumlah 100 halaman, dicetak dalam 2 warna
Majalah ini dapat dibeli di semua toko buku dan toko buku online.
source: ROCKJJ + Mr.TVXQ
translation: suhanASHLEY @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
[Fanaccount] JaeJoong’s Sister: “Jae is not in Love”
T/N, ini adalah fan akun oleh seorang penggemar Jepang yang mengunjungi Korea pada Februari ini dan mengunjungi toko kosmetik kakak Jaejoong. Fan obasan (ibu rumah tangga) ini benar-benar lucu, tak peduli berapa umur dia, dia masih seorang gadis di hatinya ah ~ ~
* * * * * *
Ketika saya tiba di toko, ada 4-5 orang di sana, dan tenang.
Kakak Jae adalah benar-benar tenang; makanannya squished dan belum tersentuh, karena itu agak menakutkan? Kurasa.
Kemudian, menyerahkan kepada obasan ba ~ (T/N, saya pikir yang dia maksud adalah dirinya sendiri di sini.)
"Jaejoong tidak datang?"
"Dia berada di sini 10 menit sebelum buka, kemarin."
Bahasa Jepang-nya benar-benar baik.
"Eh ~ ~ ~ Benarkah itu? Dimana dia duduk? "
"Di sini."
Salah satu pelanggan yang sudah mengambil tempat duduk itu~
"Ah, di sini." Tiba-tiba toko menjadi sangat hidup.
"Kakak, mari kita mengambil foto?"
"Tidak, aku tidak memakai make apapun hari ini, terlalu jelek."
"Tidak apa-apa, saya datang ke sini jauh-jauh dari Osaka ~"
Saat saya sebutkan Osaka, kakak Jae menjadi sangat penuh perhatian karena saat ini kakak ke-4 sedang berada di Osaka. Kami mengobrol congenially dan ia mengambil foto dengan saya pada akhirnya.
Ada beberapa gerakannya yang sangat mirip dengan JaeJoong, merasa seperti dia ada di sana juga, itu sangat menakjubkan.
"Apa yang JaeJoong gunakan?"
"Karena kita berikan padanya, itu sebabnya ia menggunakan mereka. Sampo, conditioner, serum rambut, body lotion. "
Aku sudah tidak tahan terhadap hal-hal yang 'JaeJoong menggunakan'; karena itu saya membeli semuanya. Menggunakan itu sehari-hari sekarang, merasa seperti rambut dan kulit yang bersinar, memiliki suasana hati yang baik setiap hari!
Juga, saya tidak berani bertanya, tapi ... tapi ... saya benar-benar terkejut teman saya menanyakan rumor tentang 'Abiru Yu'.
Dia menjawab bahwa ketika desas-desus itu keluar, JaeJoong berada di sana bersama dia di toko. Dia terkejut dan bahkan meminta kakaknya, apakah ia butuh untuk menghubungi seorang pengacara. Oleh karena itu mereka tidak berkencan, sehingga semua orang, jangan khawatir!
Betapa aku ingin tinggal di ruangan di mana aku bisa merasakan kehadiran JaeJoong.
Yang lembut, penuh perhatian dan cukup JaeJoong yang dicintai oleh semua orang yang kita kenal sekarang ini semua karena ia dibesarkan di antara saudari-saudarinya yang menakjubkan.
Source: JapanFanBlog + Mr.TVXQ
Translation: sshutingg @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Indo trans: debs@milkysu-indo
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
* * * * * *
Ketika saya tiba di toko, ada 4-5 orang di sana, dan tenang.
Kakak Jae adalah benar-benar tenang; makanannya squished dan belum tersentuh, karena itu agak menakutkan? Kurasa.
Kemudian, menyerahkan kepada obasan ba ~ (T/N, saya pikir yang dia maksud adalah dirinya sendiri di sini.)
"Jaejoong tidak datang?"
"Dia berada di sini 10 menit sebelum buka, kemarin."
Bahasa Jepang-nya benar-benar baik.
"Eh ~ ~ ~ Benarkah itu? Dimana dia duduk? "
"Di sini."
Salah satu pelanggan yang sudah mengambil tempat duduk itu~
"Ah, di sini." Tiba-tiba toko menjadi sangat hidup.
"Kakak, mari kita mengambil foto?"
"Tidak, aku tidak memakai make apapun hari ini, terlalu jelek."
"Tidak apa-apa, saya datang ke sini jauh-jauh dari Osaka ~"
Saat saya sebutkan Osaka, kakak Jae menjadi sangat penuh perhatian karena saat ini kakak ke-4 sedang berada di Osaka. Kami mengobrol congenially dan ia mengambil foto dengan saya pada akhirnya.
Ada beberapa gerakannya yang sangat mirip dengan JaeJoong, merasa seperti dia ada di sana juga, itu sangat menakjubkan.
"Apa yang JaeJoong gunakan?"
"Karena kita berikan padanya, itu sebabnya ia menggunakan mereka. Sampo, conditioner, serum rambut, body lotion. "
Aku sudah tidak tahan terhadap hal-hal yang 'JaeJoong menggunakan'; karena itu saya membeli semuanya. Menggunakan itu sehari-hari sekarang, merasa seperti rambut dan kulit yang bersinar, memiliki suasana hati yang baik setiap hari!
Juga, saya tidak berani bertanya, tapi ... tapi ... saya benar-benar terkejut teman saya menanyakan rumor tentang 'Abiru Yu'.
Dia menjawab bahwa ketika desas-desus itu keluar, JaeJoong berada di sana bersama dia di toko. Dia terkejut dan bahkan meminta kakaknya, apakah ia butuh untuk menghubungi seorang pengacara. Oleh karena itu mereka tidak berkencan, sehingga semua orang, jangan khawatir!
Betapa aku ingin tinggal di ruangan di mana aku bisa merasakan kehadiran JaeJoong.
Yang lembut, penuh perhatian dan cukup JaeJoong yang dicintai oleh semua orang yang kita kenal sekarang ini semua karena ia dibesarkan di antara saudari-saudarinya yang menakjubkan.
Source: JapanFanBlog + Mr.TVXQ
Translation: sshutingg @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Indo trans: debs@milkysu-indo
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
[Trans] Xiah Junsu~SMART Magazine April ‘10 Interview!
20 Questions & Answers
1. Makanan yang kamu sukai?Hitsumabushi.
2. Memasak?
Aku suka makan *tertawa* tapi membuatnya sendiri.
3. Fashion?
Baru-baru ini aku (mulai) memikirkannya. Aku suka memakai setelan dan kacamata yang bagus.
4. Tempat yang kau sukai di Jepang?
Odaiba! Tapi aku hanya kesana saat ada kerjaan.
5. Surat (SMS)?
Akhir-akhir ini aku mengirim banyak sms..
6. Film favoritmu?
Titanic!
7. Sesuatu yang pernah kau pelajari?
Waktu aku masih kecil, aku pernah belajar main seruling dan Jjangu (drum Korea). Aku juga belajar piano. Kemudian aku juga belajar taekwondo, jika kamu bertanya apa tingkatanku, yang jelas aku bisa melindungi pinkrazy pacarku. *tertawa*
8. Momen terindah?
Saat berada diatas panggung
9. Orang terkenal yang kau sukai?
Mozart! Dia sangat menarik!
10. Foto?
Aku masih tidak sempat memoto apapun diluar kerjaan.
11. Binatang?
Aku suka anjing dan macan.
12. Musim yang kau sukai?
Musim panas, terutama dibulan Agustus. Aku lebih suka hangat daripada dingin. Aku juga bisa berolahraga saat itu.
13. Parfum?
Aku jarang memakai parfum. Member lain pun juga sama denganku..
14. Cita-cita?
Cita-citaku untuk konser di Tokyo Dome telah tercapai tahun lalu. Sekarang aku ingin pergi ke luar angkasa!
15. Ramalan?
Sebenarnya menarik, tetapi aku tidak terlalu mempercayainya. Nasibku diputuskan oleh diriku sendiri.
16. 10 tahun kedepan?
Menikah, mempunyai anak. Jika laki-laki, dia harus bermain sepak bola. Aku akan mengajaknya ke Brazil. *tertawa*. Jika perempuan, aku akan menyuruhnya belajar musik. Aku rasa aku sendiri tidak akan berubah, tetap menyanyi dan menari.
17. Tipe wanita yang kau sukai?
Ceria dan sopan, tidak peduli cantiknya, aku tidak suka dengan orang yang tidak bisa menjaga sikapnya.
18. Sesuatu yang kau inginkan sekarang?
Aksesoris. Seperti jaket yang aku pakai sekarang. *tertawa*
19. Cinta pertama?
Saat aku duduk dikelas 3 SD. Dia sangat populer saat itu. Itu pertama kalinya aku merasa menyukai seseorang. Aku terus menyukainya. Dan kami berpacaran selama 2 tahun di SMP.
20. Fans?
Motivasi yang membawa kami semua hari ini. Mereka sangat penting bagi kami. Kami sangat berterima kasih kepada mereka. Jika tidak ada fans, menyanyi diatas panggung tidak ada artinya. Aku senang mempunyai fans wanita, tapi aku harap dapat mempunyai banyak fans pria, aku akan bekerja keras.
Credit: Xiah-sshi
[TRANS]Thank You Message from Jaejoong | by 데보라 (Mrs. JJ)
T/N: This plan was to collect 3,000 messages (in a post card form) in total, from Korean, Chinese, and Japanese fans to celebrate Jaejoong’s 24th (in Korea, 25th) birthday. The target for the Japanese fans were to collect 1000 messages, but in the last, there were 2012 messages!
The following pictures are the post cards collected from both the Korean and Japanese fans.
T / N: Rencana untuk mengumpulkan 3.000 pesan (dalam bentuk kartu pos) di total, dari penggemar Korea, Cina, dan Jepang untuk merayakan HUT Jaejoong (di Korea, 25 thn). Target untuk penggemar Jepang itu untuk mengumpulkan 1.000 pesan, tapi pada terakhir, ada 2.012 pesan!
Gambar berikut adalah kartu pos yang dikumpulkan baik dari penggemar Korea dan Jepang.
February 20, 2010 13:37
[Report] A message from Jaejoong
It's been a long time. This is Ai (yuna).
I think that everyone is enjoying the "Best Selection 2010"^^
Congratulations☆The album broke the 300K mark on the third day of sale.
We received a thank you message from Jaejoong,
saying that he really got the 2012 cards (for his birthday) from the Japanese fans~
[Laporan] Sebuah pesan dari Jaejoong
Sudah lama sekali. Ini adalah Ai (yuna).
Saya berpikir bahwa setiap orang menikmati "Best Selection 2010" ^ ^
Selamat ☆ Album memecahkan 300K pada hari ketiga penjualan.
Kami menerima pesan terima kasih dari Jaejoong,
mengatakan bahwa dia benar-benar mendapat 2012 kartu (untuk ulang tahun) dari para penggemar Jepang.
ジェジュン いつもありがとう^^ みんなだいすきだよ・・!
Jaejoong Itsumo arigatou ^^ Minna daisukidayo ..!
Jaejoong Thank you so much always^^ I love you, everyone!
Jaejoong Selalu yerima kasih banyak^^ Aku cinta kamu, semuanya!
Jaejoong~! The Japanese fans love you, too!
He wrote in Japanese~!
He always treasures the fans, and wrote his feelings in a very honest way.
We are so delighted by Jaejoong’s message, almost in tears…
Since he is writing “いつも” (T/N: always), that means the message is addressed to all the Japanese fans!
The postcards from Japan were delivered by Team Korea, together with the Korean fans’ postcards in a big box.
Immediately after opening the box, I heard that Jaejoong said “So these are the postcards you collected?” ^^
Jaejoong knew about this project way before we sent him the postcards! He is always so considerate to us fans~!
Thank you everyone who have written their messages, who have cooperated in this project, and also to 단풍이san and Korean fans, who have put in their great efforts in order to proceed with this project. Thank you again.
And, special thanks to Jaejoong, who gave us his message!
I really hope that Jaejoong will continue to sing the songs he loves, have a great success, and show us his lovely figures in the future.
Jaejoong ~! Para penggemar Jepang mencintaimu juga!
Dia menulis dalam bahasa Jepang ~!
Dia selalu menjadi harta para fans, dan menulis perasaannya dalam cara yang sangat jujur.
Kami sangat senang dengan pesan Jaejoong, hampir menangis ...
Karena ia menulis "いつも" (T / N: selalu), itu berarti pesan tersebut ditujukan kepada semua penggemar Jepang!
Kartu pos dari Jepang yang disampaikan oleh Tim Korea, bersama dengan penggemar Korea 'kartu pos dalam sebuah kotak besar.
Segera setelah membuka kotak, aku mendengar bahwa Jaejoong berkata "Jadi ini kartu pos yang kalian kumpulkan?" ^ ^
Jaejoong tahu tentang proyek ini jauh sebelum kami mengirimnya kartu pos! Dia selalu begitu perhatian kepada kami fans ~!
Terima kasih semua yang telah menulis pesan-pesan, yang telah bekerjasama dalam proyek ini, dan juga untuk 단풍 이 penggemar san dan Korea, yang telah dimasukkan ke dalam upaya-upaya besar mereka agar dapat melanjutkan proyek ini. sekali lagi Terima kasih.
Dan, terima kasih khusus untuk Jaejoong, yang memberikan pesan kepada kami!
Saya sangat berharap bahwa Jaejoong akan terus menyanyikan lagu-lagu yang dicintainya, memiliki keberhasilan, dan menunjukkan angka yang indah kepada kami di masa depan.
Source: HAPPY BIRTHDAY *JEJUNG*
Translation: Taiyo & smiley @ OneTVXQ.com
Special thanks: diana© @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
The following pictures are the post cards collected from both the Korean and Japanese fans.
T / N: Rencana untuk mengumpulkan 3.000 pesan (dalam bentuk kartu pos) di total, dari penggemar Korea, Cina, dan Jepang untuk merayakan HUT Jaejoong (di Korea, 25 thn). Target untuk penggemar Jepang itu untuk mengumpulkan 1.000 pesan, tapi pada terakhir, ada 2.012 pesan!
Gambar berikut adalah kartu pos yang dikumpulkan baik dari penggemar Korea dan Jepang.
February 20, 2010 13:37
[Report] A message from Jaejoong
It's been a long time. This is Ai (yuna).
I think that everyone is enjoying the "Best Selection 2010"^^
Congratulations☆The album broke the 300K mark on the third day of sale.
We received a thank you message from Jaejoong,
saying that he really got the 2012 cards (for his birthday) from the Japanese fans~
[Laporan] Sebuah pesan dari Jaejoong
Sudah lama sekali. Ini adalah Ai (yuna).
Saya berpikir bahwa setiap orang menikmati "Best Selection 2010" ^ ^
Selamat ☆ Album memecahkan 300K pada hari ketiga penjualan.
Kami menerima pesan terima kasih dari Jaejoong,
mengatakan bahwa dia benar-benar mendapat 2012 kartu (untuk ulang tahun) dari para penggemar Jepang.
ジェジュン いつもありがとう^^ みんなだいすきだよ・・!
Jaejoong Itsumo arigatou ^^ Minna daisukidayo ..!
Jaejoong Thank you so much always^^ I love you, everyone!
Jaejoong Selalu yerima kasih banyak^^ Aku cinta kamu, semuanya!
Jaejoong~! The Japanese fans love you, too!
He wrote in Japanese~!
He always treasures the fans, and wrote his feelings in a very honest way.
We are so delighted by Jaejoong’s message, almost in tears…
Since he is writing “いつも” (T/N: always), that means the message is addressed to all the Japanese fans!
The postcards from Japan were delivered by Team Korea, together with the Korean fans’ postcards in a big box.
Immediately after opening the box, I heard that Jaejoong said “So these are the postcards you collected?” ^^
Jaejoong knew about this project way before we sent him the postcards! He is always so considerate to us fans~!
Thank you everyone who have written their messages, who have cooperated in this project, and also to 단풍이san and Korean fans, who have put in their great efforts in order to proceed with this project. Thank you again.
And, special thanks to Jaejoong, who gave us his message!
I really hope that Jaejoong will continue to sing the songs he loves, have a great success, and show us his lovely figures in the future.
Jaejoong ~! Para penggemar Jepang mencintaimu juga!
Dia menulis dalam bahasa Jepang ~!
Dia selalu menjadi harta para fans, dan menulis perasaannya dalam cara yang sangat jujur.
Kami sangat senang dengan pesan Jaejoong, hampir menangis ...
Karena ia menulis "いつも" (T / N: selalu), itu berarti pesan tersebut ditujukan kepada semua penggemar Jepang!
Kartu pos dari Jepang yang disampaikan oleh Tim Korea, bersama dengan penggemar Korea 'kartu pos dalam sebuah kotak besar.
Segera setelah membuka kotak, aku mendengar bahwa Jaejoong berkata "Jadi ini kartu pos yang kalian kumpulkan?" ^ ^
Jaejoong tahu tentang proyek ini jauh sebelum kami mengirimnya kartu pos! Dia selalu begitu perhatian kepada kami fans ~!
Terima kasih semua yang telah menulis pesan-pesan, yang telah bekerjasama dalam proyek ini, dan juga untuk 단풍 이 penggemar san dan Korea, yang telah dimasukkan ke dalam upaya-upaya besar mereka agar dapat melanjutkan proyek ini. sekali lagi Terima kasih.
Dan, terima kasih khusus untuk Jaejoong, yang memberikan pesan kepada kami!
Saya sangat berharap bahwa Jaejoong akan terus menyanyikan lagu-lagu yang dicintainya, memiliki keberhasilan, dan menunjukkan angka yang indah kepada kami di masa depan.
Source: HAPPY BIRTHDAY *JEJUNG*
Translation: Taiyo & smiley @ OneTVXQ.com
Special thanks: diana© @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Kamis, Februari 18, 2010
[NEWS] 100217 Yoochun’s message to skin clinic
To. tamclinic / Untuk timclinic
Happy 1st experience, will visit again / Setalat Ulangtahun pertama, aku akan berkunjung lagi
Happy 1st experience, will visit again / Setalat Ulangtahun pertama, aku akan berkunjung lagi
[TERJEMAHAN] TVXQ dipilih oleh reporter Korea sebagai unit paling menakjubkan
[TRANS] 100218 TVXQ Chosen by Korean Reporters as the Most Fascinating Unit
Searchina News
2010/02/17 Wednesday 16:17
(Editor:Tomoko Kaneta)
Translation: (some parts omitted)
TVXQ, the popular male dance unit, monopolized the highest rank of each questionnaire, determining the degree of recognition from 300 reporters in Korea.
It was reported that the result showed the height of the "A brand" of TVXQ in every degree in singing ability, popularity and income for the year 2009. A net 'fortune-telling' entertainment/網易娯楽reported in China:
The questionnaire includes items such as ◆ cognitive degree ◆ income ◆ singing ability ◆ the performance/dances ◆fashionability ◆ collective strength. TVXQ missed the first place to another group with performances and fashionability, but they kept the first place in all the others, it showed that the person concerned (Korean entertainment reporters) all "took off their hats / showed their respect" to TVXQ's ability.
"The brand power" of TVXQ is in good health, including their new song "Break out" topping the Oricon Chart which was released in Japan this January. Their popularity was also seen in a reprint of Japanese women's fashion magazine "JJ" which displayed TVXQ as the cover, and the brisk sales of their first best album.
TVXQ, unit dance laki-laki yang populer, memonopoli peringkat tertinggi dari masing-masing kuesioner, ditentukan dari pengakuan dari 300 wartawan di Korea.
Dilaporkan bahwa hasil menunjukkan ketinggian "merek" dari TVXQ di setiap tingkat dalam kemampuan menyanyi, popularitas dan pendapatan untuk tahun 2009. A net 'meramal' hiburan / 网易 娯 楽 melaporkan di Cina:
Kuesioner mencakup barang-barang seperti tingkat kognitif ◆ pendapatan ◆ kemampuan menyanyi ◆ penampilan / tarian ◆ kemampuan fashion ◆ kekuatan kolektif ◆. TVXQ tidak memperoleh tempat pertama untuk kelompok dengan pertunjukan dan fashionability, tetapi mereka terus berada di tempat pertama di semua kategori yang lain, itu menunjukkan bahwa orang yang bersangkutan (wartawan hiburan korea) semua "melepas topi mereka / menunjukkan rasa hormat mereka" untuk kemampuan TVXQ.
"Kekuatan merek" dari TVXQ adalah dalam kondisi yang baik, termasuk lagu baru mereka "Break out" berada di peringkat atas di Oricon Chart yang dirilis di Jepang bulan Januari ini. Popularitas mereka juga terlihat di Jepang dengan pencetak ulang dari majalah mode wanita "JJ" yang menampilkan TVXQ sebagai sampul, dan penjualan album terbaik pertama mereka yang ramai.
The questionnaire result is as follows.
Hasil kuesioner adalah sebagai berikut.
◆ Cognitive Degree/Gelar Kognitif:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. 2PM
4. Super Junior
5. SS501
◆ 2009 Income/Pendapatan tahun 2009:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. Super Junior
4. 2PM
5. SS501
◆ Singing Ability/Kemampuan bernyanyi:
1. TVXQ
2. 2AM
3. Big Bang
4. F.T Island
5. SHINee
◆ Performances/Penampilan:
1. 2PM,
2. TVXQ
3. Super Junior
4. Big Bang
5. SHINee
◆ Fashionability/Kemampuan Fashion:
1. Big Bang
2. TVXQ
3. 2PM
4. SHINee
5. Super Junior
◆ Collective strength/Kekuatan kolektif:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. 2PM
4. Super Junior
5. SHINee
"The official guarantee" from the Korean entertainment reporters/persons concerned
and this questionnaire's results must be good news to the fans.
"Jaminan resmi" dari wartawan hiburan Korea / orang yang bersangkutan
dan hasil kuesioner ini harus menjadi kabar baik untuk para penggemar.
Always Keep The Faith!
Source: searchina.ne.jp
Searchina News
2010/02/17 Wednesday 16:17
(Editor:Tomoko Kaneta)
Translation: (some parts omitted)
TVXQ, the popular male dance unit, monopolized the highest rank of each questionnaire, determining the degree of recognition from 300 reporters in Korea.
It was reported that the result showed the height of the "A brand" of TVXQ in every degree in singing ability, popularity and income for the year 2009. A net 'fortune-telling' entertainment/網易娯楽reported in China:
The questionnaire includes items such as ◆ cognitive degree ◆ income ◆ singing ability ◆ the performance/dances ◆fashionability ◆ collective strength. TVXQ missed the first place to another group with performances and fashionability, but they kept the first place in all the others, it showed that the person concerned (Korean entertainment reporters) all "took off their hats / showed their respect" to TVXQ's ability.
"The brand power" of TVXQ is in good health, including their new song "Break out" topping the Oricon Chart which was released in Japan this January. Their popularity was also seen in a reprint of Japanese women's fashion magazine "JJ" which displayed TVXQ as the cover, and the brisk sales of their first best album.
TVXQ, unit dance laki-laki yang populer, memonopoli peringkat tertinggi dari masing-masing kuesioner, ditentukan dari pengakuan dari 300 wartawan di Korea.
Dilaporkan bahwa hasil menunjukkan ketinggian "merek" dari TVXQ di setiap tingkat dalam kemampuan menyanyi, popularitas dan pendapatan untuk tahun 2009. A net 'meramal' hiburan / 网易 娯 楽 melaporkan di Cina:
Kuesioner mencakup barang-barang seperti tingkat kognitif ◆ pendapatan ◆ kemampuan menyanyi ◆ penampilan / tarian ◆ kemampuan fashion ◆ kekuatan kolektif ◆. TVXQ tidak memperoleh tempat pertama untuk kelompok dengan pertunjukan dan fashionability, tetapi mereka terus berada di tempat pertama di semua kategori yang lain, itu menunjukkan bahwa orang yang bersangkutan (wartawan hiburan korea) semua "melepas topi mereka / menunjukkan rasa hormat mereka" untuk kemampuan TVXQ.
"Kekuatan merek" dari TVXQ adalah dalam kondisi yang baik, termasuk lagu baru mereka "Break out" berada di peringkat atas di Oricon Chart yang dirilis di Jepang bulan Januari ini. Popularitas mereka juga terlihat di Jepang dengan pencetak ulang dari majalah mode wanita "JJ" yang menampilkan TVXQ sebagai sampul, dan penjualan album terbaik pertama mereka yang ramai.
The questionnaire result is as follows.
Hasil kuesioner adalah sebagai berikut.
◆ Cognitive Degree/Gelar Kognitif:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. 2PM
4. Super Junior
5. SS501
◆ 2009 Income/Pendapatan tahun 2009:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. Super Junior
4. 2PM
5. SS501
◆ Singing Ability/Kemampuan bernyanyi:
1. TVXQ
2. 2AM
3. Big Bang
4. F.T Island
5. SHINee
◆ Performances/Penampilan:
1. 2PM,
2. TVXQ
3. Super Junior
4. Big Bang
5. SHINee
◆ Fashionability/Kemampuan Fashion:
1. Big Bang
2. TVXQ
3. 2PM
4. SHINee
5. Super Junior
◆ Collective strength/Kekuatan kolektif:
1. TVXQ
2. Big Bang
3. 2PM
4. Super Junior
5. SHINee
"The official guarantee" from the Korean entertainment reporters/persons concerned
and this questionnaire's results must be good news to the fans.
"Jaminan resmi" dari wartawan hiburan Korea / orang yang bersangkutan
dan hasil kuesioner ini harus menjadi kabar baik untuk para penggemar.
Always Keep The Faith!
Source: searchina.ne.jp
[TERJEMAHAN] JaeChun menghabiskan valentine bersama
"Keduanya memiliki kelakuan baik & terlihat bernafas lega ~"
Terjemahan dari sebuah blog dari penginapan yedawol, Korea:
TVXQ Micky Yuchun dan Hero Jeajoong mengunjungi 예다울 / pondok yedawol (kolam vila 8 don)
untuk 2 malam dan 3 hari selama liburan di Tahun Baru (Imlek), dan mereka sangat puas.
Usia saya sudah bukan usia untuk mengidolakan seseorang, tapi ketika saya pertama kali bertemu Micky Yuchun dan ketika ia tertawa dengan senyum cerah
dan ia menyapa saya sambil memberi hormat dengan membungkuk 90 nderajat (* hormat formal), aku benar-benar tersentak oleh pesonanya. ^
Mereka bahkan membantu melayani makanan bersama-sama dengan kami dan berbagi lelucon menarik
dan juga mengambil foto dengan staf.
Mereka memiliki wajah yang tampan dan menyegarkan, sangat tinggi, kami mendesah saat melihat mereka mengambil nafas--
Jeajoong lebih tenang daripada yang kita bayangkan, tapi ia sangat sopan dan sangat baik kepada kita semua.
Tidak tampak seperti mereka adalah bintang idola. Sikap mereka adalah yang terbaik yang pernah ada ~ ~ ~
Selain itu, mereka mengatakan kepada kami bahwa mereka akan mengunjungi kami lagi dan diam-diam membuat reservasi --
(* T / N: LOL. Sekarang bukan rahasia, jika ditulis dalam sebuah blog. ^ ^)
Mereka mengunjungi pondok untuk mendapatkan refreshing sebelum mereka pergi ke Jepang, sehingga mereka dapat menunjukkan angka yang lebih baik kepada para penggemar.
Selama mereka tinggal, mereka beristirahat benar-benar tenang dan dengan cara terbaik.
Silakan berperforma baik di Jepang, dan silakan menunjukkan kegiatan baik di Tahun Baru juga!
TVXQ berjuang ~ dan berjuang untuk kita juga ~!!!
*foto-foto yang diposting diatas telah mendapat persetujuan manajer TVXQ,
jadi harap menjaga sumber asli ketika pindah ke tempat lain. ^ ^ *
source: Yedawol.co.kr
translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
thanks to: Babylove@OneTVXQ.com
indo trans: debs@milkysu-indo
shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!
Terjemahan dari sebuah blog dari penginapan yedawol, Korea:
TVXQ Micky Yuchun dan Hero Jeajoong mengunjungi 예다울 / pondok yedawol (kolam vila 8 don)
untuk 2 malam dan 3 hari selama liburan di Tahun Baru (Imlek), dan mereka sangat puas.
Usia saya sudah bukan usia untuk mengidolakan seseorang, tapi ketika saya pertama kali bertemu Micky Yuchun dan ketika ia tertawa dengan senyum cerah
dan ia menyapa saya sambil memberi hormat dengan membungkuk 90 nderajat (* hormat formal), aku benar-benar tersentak oleh pesonanya. ^
Mereka bahkan membantu melayani makanan bersama-sama dengan kami dan berbagi lelucon menarik
dan juga mengambil foto dengan staf.
Mereka memiliki wajah yang tampan dan menyegarkan, sangat tinggi, kami mendesah saat melihat mereka mengambil nafas--
Jeajoong lebih tenang daripada yang kita bayangkan, tapi ia sangat sopan dan sangat baik kepada kita semua.
Tidak tampak seperti mereka adalah bintang idola. Sikap mereka adalah yang terbaik yang pernah ada ~ ~ ~
Selain itu, mereka mengatakan kepada kami bahwa mereka akan mengunjungi kami lagi dan diam-diam membuat reservasi --
(* T / N: LOL. Sekarang bukan rahasia, jika ditulis dalam sebuah blog. ^ ^)
Mereka mengunjungi pondok untuk mendapatkan refreshing sebelum mereka pergi ke Jepang, sehingga mereka dapat menunjukkan angka yang lebih baik kepada para penggemar.
Selama mereka tinggal, mereka beristirahat benar-benar tenang dan dengan cara terbaik.
Silakan berperforma baik di Jepang, dan silakan menunjukkan kegiatan baik di Tahun Baru juga!
TVXQ berjuang ~ dan berjuang untuk kita juga ~!!!
*foto-foto yang diposting diatas telah mendapat persetujuan manajer TVXQ,
jadi harap menjaga sumber asli ketika pindah ke tempat lain. ^ ^ *
source: Yedawol.co.kr
translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
thanks to: Babylove@OneTVXQ.com
indo trans: debs@milkysu-indo
shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!
[INFO] 100218 Tohoshinki's Song Included In Japanese Album (Various Artists)
Lagu Tohoshinki 「どうして君を好きになってしまったんだろう?」 akan dimasukkan ke dalam CD kompilasi 「終わらない恋がしたい」 (Cat : Owaranai Koigashitai / Aku ingin cinta yang tak pernah berakhir.)
Informasi Produk Ini adalah album kompilasi yang disiapkan untuk pengguna ‘mixi’ , yang sebagian besar adalah wanita berusia 20th an.
Lagu kan dikompilasi pada album ini satelah sebuah survey dilakukan di komunitas ‘mixi’, servis SNS terbesar di Jepang.
Lagu yang dimasukkan 「どうして君を好きになってしまったんだろう?/東方神起」, 「またあした/Every Little Thing」, 「永遠/BoA」, 「大好きだよ。/大塚愛」, 「SEASONS/浜崎あゆみ」, dan masih banyak lagi.
Harga : 250.000 Rupiah
Informasi Produk Ini adalah album kompilasi yang disiapkan untuk pengguna ‘mixi’ , yang sebagian besar adalah wanita berusia 20th an.
Lagu kan dikompilasi pada album ini satelah sebuah survey dilakukan di komunitas ‘mixi’, servis SNS terbesar di Jepang.
Lagu yang dimasukkan 「どうして君を好きになってしまったんだろう?/東方神起」, 「またあした/Every Little Thing」, 「永遠/BoA」, 「大好きだよ。/大塚愛」, 「SEASONS/浜崎あゆみ」, dan masih banyak lagi.
Harga : 250.000 Rupiah
[News] U-Know Yunho Will Participate in MJ’s This Is It Concert!
Kabar gembira dari Leader TVXQ, U-Know Yunho!
U-Know Yunho mewakili Asia untuk ikut berpartisipasi dalam konser akbar mendiang Michael Jackson, This Is It. Ia sudah menandatangani kontrak yang menyatakan bahwa ia bersedia mengambil proyek tersebut. Rencananya dia akan ikut dalam sebuah band yang khusus dibentuk untuk konser itu. Perwakilan Yunho mengatakan bahwa Yunho akan terbang ke Los Angeles bulan Maret besok dan berlatih lagu serta koreografi khas Michael jackson.
Ia juga mengatakan, “U-Know Yunho adalah penggemar berat Michael Jackson. Saat Michael Jackson meninggal, U-Know Yunho menulis ‘Dia adalah sebuah inspirasi’ di blognya. U-Know Yunho adalah perwakilan idola dari Asia, dan dia adalah penggemar Michael Jackson, jadi saya pikir dia akan memberikan penampilan terbaik untuk konser ini”.
Source: [hankooki+DNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: sharingyoochun.net + dbsknights
U-Know Yunho mewakili Asia untuk ikut berpartisipasi dalam konser akbar mendiang Michael Jackson, This Is It. Ia sudah menandatangani kontrak yang menyatakan bahwa ia bersedia mengambil proyek tersebut. Rencananya dia akan ikut dalam sebuah band yang khusus dibentuk untuk konser itu. Perwakilan Yunho mengatakan bahwa Yunho akan terbang ke Los Angeles bulan Maret besok dan berlatih lagu serta koreografi khas Michael jackson.
Ia juga mengatakan, “U-Know Yunho adalah penggemar berat Michael Jackson. Saat Michael Jackson meninggal, U-Know Yunho menulis ‘Dia adalah sebuah inspirasi’ di blognya. U-Know Yunho adalah perwakilan idola dari Asia, dan dia adalah penggemar Michael Jackson, jadi saya pikir dia akan memberikan penampilan terbaik untuk konser ini”.
Source: [hankooki+DNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: sharingyoochun.net + dbsknights
[NEWS / TERJEMAHAN] 100218 U-know Yunho To Be Part Of Michael Jackson's Posthumous Concert
U-Know Yunho Ikut Serta dapal Konser Michael Jackson
(jadi poster ini benar adanya ^^.. Yahuuuuuuuu, my bunny goes to MJ ^^, ke ke ke)
U-Know Yunho ikut serta dalam Konser (setelah meninggal) Michael Jackson untuk meningkatkan music dan datian lebih jauh.
Untuk menjadi bagian dari konser, U-Know Yunho harus tinggal di Amerika Serikat.
Akhir – akhir ini, U-Know Yunho menandatangani kontrak untuk ikut serta dalam konser Michael Jackson “This Is It” yang diadakan setelah meninggalnya sang bintang (MJ), dan dia (Yunho) direncanakan untuk pergi le Los Angles, Amierika Serikat pada awal Maret.
Dia diharapkan untuk belajar dari team “This Is It’ dan mempelajari lagu dan tarian Michael Jackson.
Perwakilan dari konser menyatakan, “Untuk konser ini, seluruh anggota dari <2010 This Is It World Tour> di resmikan tanggal 7 July tahun lalu di London, dan dilangsungkan 50 hari kedepan,akan diadakan. Ada rencana untuk penyanyi Korea U-Know Yunho untuk mengambil bagian dalam pertunjukan ini dan menghadirkan pada semua orang penampilan Michael Jackson”.
Setelah latihan U-Knoe Yunho selesai, ia kan melakukan konser pada tanggal 27 dan 28 Maret di War Memorial Korea, Yongsan-dong, Yongsan-gu, Seoul.
Untuk konser ini, artis lain yang hadir adalah Bashiri Johnson, Maurice Pledger dan Judith Hill. Sebagai wakil dari Korea, U-Know Yunho akan bekerjasama dengan mereka.
Perwakilan resmi juga menyatakan, “Sudah kita ketahui bahwa U-Know Yunho adalah fan berat dari Michael Jackson, dan bahkan ketika Michael Jackson meninggal, dia (YUnho) menulis di blognya bahwa MJ adalah sumber inspirasinya. U-Know yunho adalah bintang Asia yang dan ia juga fan dari MJ, jadi kami yakin, ia akan menampilkan suatu performance yang fantastic (luar biasa).”
Dan tiket akan tersedia dan dapat dibeli di online site ‘yes24’ pada 2 Maret.
(Cat : tidak benar jika Yunho menulisnya di blog / blognya sendiri ^^)
Indo trans : cHeeSe_tHea@milkysuIndo
-------------------------------
U-know Yunho joins Michael Jackson's posthumous concert to further improve on music and dance.
To become a part of the concert, U-know Yunho will be leaving for the United States.
Recently, U-know Yunho signed the contract to be part of Michael Jackson's posthumous concert "This Is It", and he is set to head for Los Angeles, United States in early March. He is expected to learn from the "This Is It" team and learn Michael Jackson's songs and dances.
A representative of the concert expressed, "For this concert, all the members of the <2010 This Is It World Tour>, launched on 7 July last year in London and held for 50 days straight, will be participating. There are plans for Korean singer U-know Yunho to take the stage and present to everyone a Michael Jackson performance."
After U-know Yunho's training ends, he will be performing on 27 and 28 March at the War Memorial of Korea, Yongsan-dong, Yongsan-gu, Seoul.
For this concert, other artists attending are Bashiri Johnson, Maurice Pledger and Judith Hill. As Korea's representative, U-know Yunho will be working closely with them.
The representative also said, "It is well known that Yunho is personally a huge fan of Michael Jackson and when he passed away, he even wrote on his blog that Michael Jackson was his sole inspiration. U-know Yunho is a big star that swept across Asia and he's also a Michael Jackson fan, so we are even more sure that he will bring to everyone a fantastic stage."
Also, tickets will be available for purchase on the online site 'yes24', on 2 March.
Langganan:
Postingan (Atom)